logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Western Theory In East Asian Contexts Leo Takhung Chan

  • SKU: BELL-50227396
Western Theory In East Asian Contexts Leo Takhung Chan
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

5.0

108 reviews

Western Theory In East Asian Contexts Leo Takhung Chan instant download after payment.

Publisher: Bloomsbury Academic
File Extension: PDF
File size: 4.73 MB
Author: Leo Tak-hung Chan
ISBN: 9781501327834, 9781501327827, 9781501327865, 1501327836, 1501327828, 1501327860
Language: English
Year: 2020

Product desciption

Western Theory In East Asian Contexts Leo Takhung Chan by Leo Tak-hung Chan 9781501327834, 9781501327827, 9781501327865, 1501327836, 1501327828, 1501327860 instant download after payment.

iteratures, Cultures, Translation presents a new line of books that engage central issues in translation studies such as history, politics, and gender in and of literary translation.
This is a culturally situated study of the interface between three forms of transtextual rewriting: translation, adaptation and imitation. Two questions are raised: first, how a broader rubric can be formulated for the inclusion of the latter two forms within Translation Studies research, and second, how this enlarged definition of translation enables us to understand the incompatibilities between contemporary Western theories of translation and East Asian realities, past and present. Recent decades have seen a surge of scholarly interest in adaptations and imitations, due to the flourishing of cinema and fandom studies, and to the impact of a poststructuralist turn that sheds new light on derivative literature. Against this backdrop, a plethora of examples from the East Asian cultural sphere are analyzed to show how rewriters have freely appropriated, transcreated and recontextualized their source texts. In particular, Sino-Japanese case studies are contrasted with Sino-English ones, with both groups read against evolving traditions of thinking about free forms of translation, East and West.

Related Products