logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Wordsworth Translated A Case Study In The Reception Of British Romantic Poetry In Germany 18041914 John Williams

  • SKU: BELL-50673696
Wordsworth Translated A Case Study In The Reception Of British Romantic Poetry In Germany 18041914 John Williams
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

5.0

58 reviews

Wordsworth Translated A Case Study In The Reception Of British Romantic Poetry In Germany 18041914 John Williams instant download after payment.

Publisher: Bloomsbury Academic
File Extension: PDF
File size: 1.17 MB
Author: John Williams
ISBN: 9781474211611, 1474211615
Language: English
Year: 2009

Product desciption

Wordsworth Translated A Case Study In The Reception Of British Romantic Poetry In Germany 18041914 John Williams by John Williams 9781474211611, 1474211615 instant download after payment.

British writers of the Romantic Period were popular in Germany throughout the nineteenth century, and translations of Scott, Burns, Moore, Hemans, and Byron (among others) became widespread. This study analyses the reception of William Wordsworth’s poetry in 19th century Germany in relation to other romantic poets. Research into Anglo-German cultural relations has tended to see Wordsworth as of little or no interest to Germany but new research shows that Wordsworth was clearly of interest to German poets, translators and readers and that there was significantly more knowledge of and respect for Wordsworth’s poetry, and interest in his ideas and beliefs, than has previously been recognised. Williams focuses particularly on the work of Friedrich Jacobsen, Ferdinand Freligrath and Marie Gothein, who span the early, middle, and late years of the century respectively and establishes the wider presence of many others translating, anthologising and commenting on Wordsworth poetry and beliefs.

Related Products