logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Cultural Transfer Through Translation The Circulation Of Enlightened Thought In Europe By Means Of Translation Internationale Forschungen Zur Allgemeinen Vergleichenden Literaturwissenschaft Stefanie Stockhorst

  • SKU: BELL-1797798
Cultural Transfer Through Translation The Circulation Of Enlightened Thought In Europe By Means Of Translation Internationale Forschungen Zur Allgemeinen Vergleichenden Literaturwissenschaft Stefanie Stockhorst
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

5.0

110 reviews

Cultural Transfer Through Translation The Circulation Of Enlightened Thought In Europe By Means Of Translation Internationale Forschungen Zur Allgemeinen Vergleichenden Literaturwissenschaft Stefanie Stockhorst instant download after payment.

Publisher: Rodopi
File Extension: PDF
File size: 5.23 MB
Pages: 344
Author: Stefanie Stockhorst
ISBN: 9789042029507, 9042029501
Language: English
Year: 2010

Product desciption

Cultural Transfer Through Translation The Circulation Of Enlightened Thought In Europe By Means Of Translation Internationale Forschungen Zur Allgemeinen Vergleichenden Literaturwissenschaft Stefanie Stockhorst by Stefanie Stockhorst 9789042029507, 9042029501 instant download after payment.

Given that the dissemination of enlightened thought in Europe was mostly effected through translations, the present collection of essays focuses on how its cultural adaptation took place in various national contexts. For the first time, the theoretical model of 'cultural transfer' (Espagne/Werner) is applied to the eighteenth century: The intercultural dynamics of the Enlightenment become manifest in the transformation process between the original and target cultures, be it by way of acculturation, creative enhancement, or misunderstanding. Resulting in shifts of meaning, translations offer a key not just to contemporary translation practice but to the discursive network of the European Enlightenment in general. The case studies united here explore both how translations contributed to the transnational standardisation of certain key concepts, values and texts, and how they reflect national specifications of enlightened discourses. Hence, the volume contributes to Enlightenment studies, at least as much as to historical translation studies.

Related Products