logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Decentering Translation Studies India And Beyond Judy Wakabayashi Rita Kothari Wakabayashi

  • SKU: BELL-23398384
Decentering Translation Studies India And Beyond Judy Wakabayashi Rita Kothari Wakabayashi
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.0

96 reviews

Decentering Translation Studies India And Beyond Judy Wakabayashi Rita Kothari Wakabayashi instant download after payment.

Publisher: John Benjamins
File Extension: PDF
File size: 2.13 MB
Author: Judy Wakabayashi & Rita Kothari [Wakabayashi, Judy & Kothari, Rita]
ISBN: 9789027224309, 9027224307
Language: English
Year: 2009

Product desciption

Decentering Translation Studies India And Beyond Judy Wakabayashi Rita Kothari Wakabayashi by Judy Wakabayashi & Rita Kothari [wakabayashi, Judy & Kothari, Rita] 9789027224309, 9027224307 instant download after payment.

This book foregrounds practices and discourses of translation in several non-Western traditions. Translation Studies currently reflects the historiography and concerns of Anglo-American and European scholars, overlooking the full richness of translational activities and diverse discourses. The essays in this book, which generally have a historical slant, help push back the geographical and conceptual boundaries of the discipline. They illustrate how distinctive historical, social and philosophical contexts have shaped the ways in which translational acts are defined, performed, viewed, encouraged or suppressed in different linguistic communities. The volume has a particular focus on the multiple contexts of translation in India, but also encompasses translation in Korea, Japan and South Africa, as well as representations of Sufism in different contexts."

Related Products