logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Institutional Translator Training 1st Edition Tom Svoboda

  • SKU: BELL-51304314
Institutional Translator Training 1st Edition Tom Svoboda
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.7

66 reviews

Institutional Translator Training 1st Edition Tom Svoboda instant download after payment.

Publisher: Taylor & Francis
File Extension: EPUB
File size: 1.72 MB
Pages: 175
Author: Tomáš Svoboda, Łucja Biel, Vilelmini Sosoni
ISBN: 9781000810325, 1000810321
Language: English
Year: 2023
Edition: 1
Volume: 1

Product desciption

Institutional Translator Training 1st Edition Tom Svoboda by Tomáš Svoboda, Łucja Biel, Vilelmini Sosoni 9781000810325, 1000810321 instant download after payment.

This collection surveys the translator training landscape in international organizations on a global scale, offering a state-of-the-art view on institutional translator training research and practical takeaways for stakeholders.


The volume's focus on training brings a unique perspective to existing research on institutional translation, which has tended to single out such themes as agency, professionalism, and quality. The book is divided into three sections, with the first outlining the competences required of institutional translators, the second exploring training practices at the university level and "on the job", for novices and professionals, across a range of settings, and the third providing a synthesis of the above. Contributions draw on findings from studies in both institutional desiderata and existing training programmes from diverse geographic contexts towards situating the discussion through a global lens. In linking together competences and training practices, the book enhances collective knowledge of institutional translation and provides valuable insights for universities and institutions that work with translators on both international and national scales.


This book will be key reading for scholars in translation studies, particularly those interested in institutional translation and translator training, as well as active professionals.


The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons [Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND)] 4.0 license.

Related Products