logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Interlingual Lexicography Selected Essays On Translation Equivalence Constrative Linguistics And The Bilingual Dictionary Reinhard Rudolf Karl Hartmann Editor

  • SKU: BELL-50927328
Interlingual Lexicography Selected Essays On Translation Equivalence Constrative Linguistics And The Bilingual Dictionary Reinhard Rudolf Karl Hartmann Editor
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.1

70 reviews

Interlingual Lexicography Selected Essays On Translation Equivalence Constrative Linguistics And The Bilingual Dictionary Reinhard Rudolf Karl Hartmann Editor instant download after payment.

Publisher: Max Niemeyer Verlag
File Extension: PDF
File size: 9.38 MB
Pages: 257
Author: Reinhard Rudolf Karl Hartmann (editor)
ISBN: 9783110972399, 3110972395
Language: English
Year: 2007

Product desciption

Interlingual Lexicography Selected Essays On Translation Equivalence Constrative Linguistics And The Bilingual Dictionary Reinhard Rudolf Karl Hartmann Editor by Reinhard Rudolf Karl Hartmann (editor) 9783110972399, 3110972395 instant download after payment.

Selection of 24 essays by the dictionary researcher Reinhard Hartmann on ‘Interlingual Lexicography’, a genre much neglected in the literature, including interdisciplinary approaches to translation equivalence, its analysis in contrastive text linguistics and its treatment in the bilingual dictionary, with particular attention to the user perspective, in English and German.

Related Products