logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Languages In The Crossfire Interpreters In The Spanish Civil War 19361939 Jess Baigorrijaln

  • SKU: BELL-42875568
Languages In The Crossfire Interpreters In The Spanish Civil War 19361939 Jess Baigorrijaln
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.1

90 reviews

Languages In The Crossfire Interpreters In The Spanish Civil War 19361939 Jess Baigorrijaln instant download after payment.

Publisher: Routledge
File Extension: PDF
File size: 44.44 MB
Pages: 272
Author: Jesús Baigorri-Jalón
ISBN: 9780367703455, 9781003145813, 0367703459, 1003145817
Language: English
Year: 2021

Product desciption

Languages In The Crossfire Interpreters In The Spanish Civil War 19361939 Jess Baigorrijaln by Jesús Baigorri-jalón 9780367703455, 9781003145813, 0367703459, 1003145817 instant download after payment.

This book sheds light on the important role played by interpreters during the Spanish Civil War, offering a historical overview of the ways in which interpreters on both sides mediated the myriad linguistic, cultural, and ethical difficulties of wartime communication. Drawing on archives, interpreters' memoirs, and testimonies from their own children, the volume extends beyond traditional historiographic accounts to demonstrate the significance of interpreters' work in facilitating communication during the war across a range of settings, including in combat, hospitals, interrogations, detention camps, and propaganda. Baigorri-Jalón showcases the diverse backgrounds of these interpreters through individual and collective portraits, paying special attention to the work of the many women working as interpreters during the conflict. In turning its attention to lessons from the past, the book reaffirms the work of interpreters in present-day international conflicts toward better understanding the ethical dilemmas they face, in wars, humanitarian aid, demobilization tasks, and multilingual criminal proceedings. The volume, the first book in the Routledge Research on Translation and Interpreting History series, will be of interest to scholars in translation and interpreting studies, particularly those interested in historical and sociological approaches as well as Spanish Civil War scholarship.

Related Products