logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Religious Transactions In Colonial South India Language Translation And The Making Of Protestant Identity Palgrave Studies In Cultural And Intellectual History 1st Edition Hephzibah Israel

  • SKU: BELL-2473854
Religious Transactions In Colonial South India Language Translation And The Making Of Protestant Identity Palgrave Studies In Cultural And Intellectual History 1st Edition Hephzibah Israel
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.7

36 reviews

Religious Transactions In Colonial South India Language Translation And The Making Of Protestant Identity Palgrave Studies In Cultural And Intellectual History 1st Edition Hephzibah Israel instant download after payment.

Publisher: Palgrave Macmillan
File Extension: PDF
File size: 3.25 MB
Pages: 286
Author: Hephzibah Israel
ISBN: 9780230105621, 0230105629
Language: English
Year: 2011
Edition: 1

Product desciption

Religious Transactions In Colonial South India Language Translation And The Making Of Protestant Identity Palgrave Studies In Cultural And Intellectual History 1st Edition Hephzibah Israel by Hephzibah Israel 9780230105621, 0230105629 instant download after payment.

Religious Transactions in Colonial South India locates the “making” of Protestant identities in South India within several contesting discourses. It examines evolving attitudes to translation and translation practices in the Tamil literary and sacred landscapes initiated by early missionary translations of the Bible in Tamil. Situating the Tamil Bible firmly within intersecting religious, literary, and social contexts, Hephzibah Israel offers a fresh perspective on the translated Bible as an object of cultural transfer. She focuses on conflicts in three key areas of translation—locating a sacred lexicon, the politics of language registers and “standard versions,” and competing generic categories—as discursive sites within which Protestant identities have been articulated by Tamils. By widening the cultural and historical framework of the Tamil Bible, this book is the first to analyze the links connecting language use, translation practices, and caste affiliations in the articulation of Protestant identities in India.

Related Products