logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Translation And Public Policy Interdisciplinary Perspectives And Case Studies 1st Gabriel Gonzlez Nez

  • SKU: BELL-48304814
Translation And Public Policy Interdisciplinary Perspectives And Case Studies 1st Gabriel Gonzlez Nez
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.7

16 reviews

Translation And Public Policy Interdisciplinary Perspectives And Case Studies 1st Gabriel Gonzlez Nez instant download after payment.

Publisher: Routledge
File Extension: PDF
File size: 1.6 MB
Pages: 186
Author: Gabriel González Núñez, Reine Meylaerts
ISBN: 9781315521770, 1315521776
Language: English
Year: 2017
Edition: 1st

Product desciption

Translation And Public Policy Interdisciplinary Perspectives And Case Studies 1st Gabriel Gonzlez Nez by Gabriel González Núñez, Reine Meylaerts 9781315521770, 1315521776 instant download after payment.

ABSTRACT

This book brings together an ensemble of leading voices from the fields of economics, language policy, law, political philosophy, and translation studies. They come together to provide theoretical perspectives and practical case studies regarding a shared concern: translation policy. Their timely perspectives and case studies allow for the problematizing and exploration of translation policy, an area that is beginning to come to the attention of scholars. This book offers the first truly interdisciplinary approach to an area of study that is still in its infancy. It thus makes a timely and necessary contribution.

As the 21st century marches on, authorities are more and more confronted with the reality of multilingual societies, and the monolingual state polices of yesteryear seem unable to satisfy increasing demands for more just societies. Precisely because of that, language policies of necessity must include choices about the use or non-use of translation at different levels. Thus, translation policy plays a prominent yet often unseen role in multilingual societies. This role is shaped by tensions and compromises that bear on the distribution of resources, choices about language, legal imperatives, and notions of justice. This book aims to inform scholars and policy makers alike regarding these issues.


Related Products