logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Translation Beyond Translation Studies Kobus Marais Editor

  • SKU: BELL-50221584
Translation Beyond Translation Studies Kobus Marais Editor
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.0

96 reviews

Translation Beyond Translation Studies Kobus Marais Editor instant download after payment.

Publisher: Bloomsbury Academic
File Extension: PDF
File size: 3.29 MB
Pages: 264
Author: Kobus Marais (editor)
ISBN: 9781350192119, 9781350192140, 1350192112, 1350192147
Language: English
Year: 2022

Product desciption

Translation Beyond Translation Studies Kobus Marais Editor by Kobus Marais (editor) 9781350192119, 9781350192140, 1350192112, 1350192147 instant download after payment.

What is ‘translation’? Even as the scholarly viewpoint of translation studies has expanded over recent years, the notion of ‘translation’ has remained fixedly defined by its interlinguistic element. However, there are many different contexts and disciplines in which translation takes place for which this definition is entirely unsuitable.
Exploring translational aspects in contexts in which scholars do not think about ‘translation’, this book considers the alternative uses of the term beyond the interlinguistic dimension. Taking our understanding of ‘translation’ back to its basic semiotic principles, leading experts outline the wide variety of alternative fields of study, practices, applications and contexts in which the term ‘translation’ is used. Chapters examine 15 different fields of study, exploring what the term ‘translation’ means, how it is used and what it could contribute to an enlarged understanding of ‘translation’ as a concept.
In this way, the volume argues for a reimagining of what we mean by translation, providing an essential reference for anyone interested in how translation is understood and practiced beyond the narrow perspectives of the field of translation studies itself.

Related Products