logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Untranslating Machines A Genealogy For The Ends Of Global Thought Jacques Lezra

  • SKU: BELL-49843464
Untranslating Machines A Genealogy For The Ends Of Global Thought Jacques Lezra
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.0

36 reviews

Untranslating Machines A Genealogy For The Ends Of Global Thought Jacques Lezra instant download after payment.

Publisher: Rowman & Littlefield
File Extension: PDF
File size: 1.57 MB
Pages: 222
Author: Jacques Lezra
ISBN: 9781786605092, 1786605090
Language: English
Year: 2017

Product desciption

Untranslating Machines A Genealogy For The Ends Of Global Thought Jacques Lezra by Jacques Lezra 9781786605092, 1786605090 instant download after payment.

On what basis can we establish an alternative to the unifying of cultures brought about by economic globalization? When ideas, like objects and words, can be translated and marketed everywhere, what forms of critique are available? Straddling the fields of political philosophy, comparative literature, animal studies, global studies, and political economy, Untranslating Machines proposes to this end a weakened, defective concept of “untranslatability.”

The analytic frame of Jacques Lezra’s argument is rooted in Marx, Derrida and Wittgenstein. He moves historically from the moment when “translation” becomes firmly wed to mercantilism and to the consolidation of proto-national state forms, in European early modernity; to the current moment, in which the flow of information, commodities and value-creation protocols among international markets produces the regulative fantasy of a global, coherent market of markets. In a world in which translation and translatability have become a means and a model for the consolidation of a global cultural system, this book proposes an understanding of untranslatability that serves to limit the articulation between a globalized capitalist value-system and the figure and techniques of translation.

Related Products