logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Audiovisual Translation Subtitles And Subtitling Theory And Practice 9 New Laura Incalterra Mcloughlin Editor

  • SKU: BELL-23460614
Audiovisual Translation Subtitles And Subtitling Theory And Practice 9 New Laura Incalterra Mcloughlin Editor
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.7

16 reviews

Audiovisual Translation Subtitles And Subtitling Theory And Practice 9 New Laura Incalterra Mcloughlin Editor instant download after payment.

Publisher: Peter Lang Pub Inc
File Extension: PDF
File size: 11.92 MB
Pages: 285
Author: Laura Incalterra Mcloughlin (editor), Marie Biscio (editor), Maire Aine Ni Mhainnin (editor)
ISBN: 9783034302999, 3034302991
Language: English
Year: 2011
Edition: New

Product desciption

Audiovisual Translation Subtitles And Subtitling Theory And Practice 9 New Laura Incalterra Mcloughlin Editor by Laura Incalterra Mcloughlin (editor), Marie Biscio (editor), Maire Aine Ni Mhainnin (editor) 9783034302999, 3034302991 instant download after payment.

An increasing number of contributions have appeared in recent years on the subject of Audiovisual Translation (AVT), particularly in relation to dubbing and subtitling. The broad scope of this branch of Translation Studies is challenging because it brings together diverse disciplines, including film studies, translatology, semiotics, linguistics, applied linguistics, cognitive psychology, technology and ICT.
This volume addresses issues relating to AVT research and didactics. The first section is dedicated to theoretical aspects in order to stimulate further debate and encourage progress in research-informed teaching. The second section focuses on a less developed area of research in the field of AVT: its potential use in foreign language pedagogy.
This collection of articles is intended to create a discourse on new directions in AVT and foreign language learning. The book begins with reflections on wider methodological issues, advances to a proposed model of analysis for colloquial speech, touches on more ‘niche’ aspects of AVT (e.g. surtitling), progresses to didactic applications in foreign language pedagogy and learning at both linguistic and cultural levels, and concludes with a practical proposal for the use of AVT in foreign language classes. An interview with a professional subtitler draws the volume to a close.

Related Products