logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Audiovisual Translation Taking Stock Unabridged Joselia Neves Editor

  • SKU: BELL-32987472
Audiovisual Translation Taking Stock Unabridged Joselia Neves Editor
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.8

44 reviews

Audiovisual Translation Taking Stock Unabridged Joselia Neves Editor instant download after payment.

Publisher: Cambridge Scholars Publishing
File Extension: PDF
File size: 2.33 MB
Pages: 330
Author: Joselia Neves (editor)
ISBN: 9781443874328, 1443874329
Language: English
Year: 2015
Edition: Unabridged

Product desciption

Audiovisual Translation Taking Stock Unabridged Joselia Neves Editor by Joselia Neves (editor) 9781443874328, 1443874329 instant download after payment.

This book is an edited collection of papers dealing with some of the main issues in audiovisual translation (AVT) today. As the title indicates, it proposes to take stock of where the discipline stands and to speak of the opportunities and challenges that an ever-changing environment poses to those involved in the field, whether in teaching, researching or working professionally within the industry. The selection of papers provides a detailed overview of the multidisciplinary richness that characterises AVT by covering topics related to culture, linguistics and technology, among others, in various thematic and geographical contexts. All the main domains of AVT are explored-subtitling, dubbing, surtitling, accessibility to the media-and new directions are highlighted, showing how audiovisual translation is moving beyond its traditional settings.

Related Products