logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Language Through Translation Exploring Alice In Chao Yuenrens Chinese Wonderland 1st Edition Daozhen Zhang

  • SKU: BELL-24405594
Language Through Translation Exploring Alice In Chao Yuenrens Chinese Wonderland 1st Edition Daozhen Zhang
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.7

106 reviews

Language Through Translation Exploring Alice In Chao Yuenrens Chinese Wonderland 1st Edition Daozhen Zhang instant download after payment.

Publisher: Cambridge Scholars Publishing
File Extension: PDF
File size: 2.43 MB
Pages: 285
Author: Daozhen Zhang
ISBN: 9781527555921, 1527555925
Language: English
Year: 2020
Edition: 1

Product desciption

Language Through Translation Exploring Alice In Chao Yuenrens Chinese Wonderland 1st Edition Daozhen Zhang by Daozhen Zhang 9781527555921, 1527555925 instant download after payment.

Characterization is a vital issue in creative and imaginative writing for children. Within a communicative framework of systemic functional linguistics, this book reveals how the fantasy characterization is construed in the SL text, and how it is constructed and distorted in the Chinese translation, based on a description and interpretation of the translation shifts, before an explanation is given of the semiotic relationship between those shifts and the characterization. As a work of descriptive translation studies, this book provides approaches to transitivity construal of the characterization of fantasy in both the SL and TL texts. It can also provide empirical evidence for comparative text studies as well as critical discourse analysis. In addition, it will serve to provide implications for the creative writing of fantasy stories, as well as insightful implications for very practical purposes, such as the evaluation of clinical discourse.

Related Products