logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Translator Positioning In Characterisation A Multimodal Perspective Of English Translations Of Luotuo Xiangzi Minru Zhao

  • SKU: BELL-51091102
Translator Positioning In Characterisation A Multimodal Perspective Of English Translations Of Luotuo Xiangzi Minru Zhao
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

0.0

0 reviews

Translator Positioning In Characterisation A Multimodal Perspective Of English Translations Of Luotuo Xiangzi Minru Zhao instant download after payment.

Publisher: Routledge
File Extension: PDF
File size: 3.64 MB
Pages: 142
Author: Minru Zhao
ISBN: 9781032470412, 9781000876383, 9781000876369, 9781003384373, 1032470410, 1000876381, 1000876365, 1003384374
Language: English
Year: 2023

Product desciption

Translator Positioning In Characterisation A Multimodal Perspective Of English Translations Of Luotuo Xiangzi Minru Zhao by Minru Zhao 9781032470412, 9781000876383, 9781000876369, 9781003384373, 1032470410, 1000876381, 1000876365, 1003384374 instant download after payment.

Applying Systemic Functional Linguistics (SFL) to Descriptive Translation Studies (DTS), to three translations of a classic Chinese text, Zhao proposes a new model for linking translator positioning with translational norms in the target culture. Zhao combines the Appraisal model from SFL with a characterisation model to describe the role of translator positioning in character construction. Looking at three different translations of the classic Chinese novel Luotuo Xiangzi, she uses corpus tools to compare the opening and ending chapters of each translation, identifying textual patterns of translator positioning. She then analyses and compares the cover designs of the translated novels and reconstructs the translational norms governing the translator's positioning in characterisation. In doing so she contributes to DTS by developing a systematic and consistent framework to analyse verbal and visual elements in translated novels. Her multimodal analysis also provides insights into the broader patterns of translated language. An insightful read for scholars interested in both theoretical and empirical approaches to translation studies.

Related Products