logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Dubbing Film And Performance Uncanny Encounters Charlotte Bosseaux Bosseaux

  • SKU: BELL-23397874
Dubbing Film And Performance Uncanny Encounters Charlotte Bosseaux Bosseaux
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.7

46 reviews

Dubbing Film And Performance Uncanny Encounters Charlotte Bosseaux Bosseaux instant download after payment.

Publisher: Peter Lang
File Extension: PDF
File size: 2.08 MB
Author: Charlotte Bosseaux [Bosseaux, Charlotte]
ISBN: 9783034302357, 3034302355
Language: English
Year: 2015

Product desciption

Dubbing Film And Performance Uncanny Encounters Charlotte Bosseaux Bosseaux by Charlotte Bosseaux [bosseaux, Charlotte] 9783034302357, 3034302355 instant download after payment.

Research on dubbing in audiovisual productions has been prolific in the past few decades, which has helped to expand our understanding of the history and impact of dubbing worldwide. Much of this work, however, has been concerned with the linguistic aspects of audiovisual productions, whereas studies emphasizing the importance of visual and acoustic dimensions are few and far between. Against this background, Dubbing, Film and Performance attempts to fill a gap in Audiovisual Translation (AVT) research by investigating dubbing from the point of view of film and sound studies. The author argues that dubbing ought to be viewed and analysed holistically in terms of its visual, acoustic and linguistic composition. The ultimate goal is to raise further awareness of the changes dubbing brings about by showing its impact on characterization. To this end, a tripartite model has been devised to investigate how visual, aural and linguistic elements combine to construct characters and their performance in the original productions and how these are deconstructed and reconstructed in translation through dubbing. To test the model, the author analyses extracts of the US television series Buffy the Vampire Slayer and its French dubbed version.

Related Products