logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Handbook Of Translation Studies Volume 4 Yves Gambier Luc Van Doorslaer

  • SKU: BELL-4953294
Handbook Of Translation Studies Volume 4 Yves Gambier Luc Van Doorslaer
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.7

56 reviews

Handbook Of Translation Studies Volume 4 Yves Gambier Luc Van Doorslaer instant download after payment.

Publisher: John Benjamins Publishing Company
File Extension: PDF
File size: 1.67 MB
Pages: 244
Author: Yves Gambier, Luc van Doorslaer
ISBN: 9789027203342, 9027203342
Language: English
Year: 2013

Product desciption

Handbook Of Translation Studies Volume 4 Yves Gambier Luc Van Doorslaer by Yves Gambier, Luc Van Doorslaer 9789027203342, 9027203342 instant download after payment.

As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the new Handbook of Translation Studies is most welcome. It joins the other signs of maturation such as Summer Schools, the development of academic curricula, historical surveys, journals, book series, textbooks, terminologies, bibliographies and encyclopedias.
The HTS aims at disseminating knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a large range of topics, traditions, and methods to a relatively broad audience: not only students who often adamantly prefer such user-friendliness, researchers and lecturers in Translation Studies, Translation & Interpreting professionals; but also scholars and experts from other disciplines (among which linguistics, sociology, history, psychology). In addition the HTS addresses any of those with a professional or personal interest in the problems of translation, interpreting, localization, editing, etc., such as communication specialists, journalists, literary critics, editors, public servants, business managers, (intercultural) organization specialists, media specialists, marketing professionals.
The usability, accessibility and flexibility of the HTS depend on the commitment of people who agree that Translation Studies does matter. All users are therefore invited to share their feedback. Any questions, remarks and suggestions for improvement can be sent to the editorial team at [email protected].
Next to the book edition (in printed and electronic, PDF, format), HTS is also available as an online resource, connected with the Translation Studies Bibliography. For access to the Handbook of Translation Studies Online, please visit http://www.benjamins.com/online/hts

Related Products