logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Translating Cultures Perspectives On Translation And Anthropology Paula G Rubel Abraham Rosman Editors

  • SKU: BELL-50673524
Translating Cultures Perspectives On Translation And Anthropology Paula G Rubel Abraham Rosman Editors
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.0

66 reviews

Translating Cultures Perspectives On Translation And Anthropology Paula G Rubel Abraham Rosman Editors instant download after payment.

Publisher: Berg
File Extension: PDF
File size: 12.95 MB
Author: Paula G. Rubel; Abraham Rosman (editors)
ISBN: 9781474215879, 1474215874
Language: English
Year: 2003

Product desciption

Translating Cultures Perspectives On Translation And Anthropology Paula G Rubel Abraham Rosman Editors by Paula G. Rubel; Abraham Rosman (editors) 9781474215879, 1474215874 instant download after payment.

The task of the anthropologist is to take ideas, concepts and beliefs from one culture and translate them into first another language, and then into the language of anthropology. This process is both fascinating and complex. Not only does it raise questions about the limitations of language, but it also challenges the ability of the anthropologist to communicate culture accurately. In recent years, postmodern theories have tended to call into question the legitimacy of translation altogether. This book acknowledges the problems involved, but shows definitively that ‘translating cultures’ can successfully be achieved. The way we talk, write, read and interpret are all part of a translation process. Many of us are not aware of translation in our everyday lives, but for those living outside their native culture, surrounded by cultural difference, the ability to translate experiences and thoughts becomes a major issue. Drawing on case studies and theories from a wide range of disciplines-including anthropology, philosophy, linguistics, art history, folk theory, and religious studies – this book systematically interrogates the meaning, complexities and importance of translation in anthropology and answers a wide range of provocative questions, such as: – Can we unravel the true meaning of the Christian doctrine of trinity when there have been so many translations? – What impact do colonial and postcolonial power structures have on our understanding of other cultures? – How can we use art as a means of transgressing the limitations of linguistic translation? Translating Cultures: Perspectives on Translation and Anthropology is the first book fully to address translation in anthropology. It combines textual and ethnographic analysis to produce a benchmark publication that will be of great importance to anthropologists, philosophers, linguists, historians, and cultural theorists alike.

Related Products