logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Translation And Style Translation Theories Explored Jean Boasebeier

  • SKU: BELL-56915532
Translation And Style Translation Theories Explored Jean Boasebeier
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.8

74 reviews

Translation And Style Translation Theories Explored Jean Boasebeier instant download after payment.

Publisher: Taylor and Francis
File Extension: PDF
File size: 2.37 MB
Author: Jean Boase-Beier
ISBN: B07XCRZ4YN
Language: English
Year: 2019

Product desciption

Translation And Style Translation Theories Explored Jean Boasebeier by Jean Boase-beier B07XCRZ4YN instant download after payment.

Style plays a major role in the translation of literary as well as non-literary texts, and Translation and Style offers an updated survey of this highly interdisciplinary area of translation studies. Jean Boase-Beier examines a variety of disciplines and theoretical approaches including stylistics, literary criticism, and narratology to investigate how we translate style.
This revised and expanded edition of the 2006 book Stylistic Approaches to Translation offers new and accessible explanations on recent developments in the field, notably in the areas of Relevance Theory and cognitive stylistics.
With many authentic examples to show how style affects translation, this book is an invaluable resource for both students and scholars working in translation studies and comparative literature.

Related Products